is this LOVE?


ESPAÑOL


Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...



tu mirada es demasiado tierna mientras me miras
exactamente allí, en esa débil y pequeña silla
con un rostro amable y feliz
ella entendió, sonriendo

qué clase de sonido ruidoso retumbaba
en mi mente, que fue como sí estuviera colapsando
incapaz de moverme pero, solo me mantuve allí.

¿por qué no soy yo? me pregunté pero
no es sólo un ejemplo de necedad
tu estabas allí como sí nunca te hubiera visto antes
por eso, yo solo, solo puedo sentirlo desde lejos
¿cómo podría expresar estos sentimientos?

con el tiempo, el dolor en tus ojos
me mostraría la razón, entonces...

eso que no puede serte dado
no puedo dártelo yo, nadie puede
¿es que acaso habrá alguien que te entienda para poder hacerlo?

¿cuando fue que la extrañaste?
es ahora que me di cuenta de la verdad
vi a través de las mentiras, e incluso si pretendí que ellas eran ciertas
esto es tan, tan vacío
este sentimiento... ¿es el que las personas llaman "amor"?

¿por qué no soy yo? me pregunté pero
no es sólo un ejemplo de necedad
tu estabas allí como sí nunca te hubiera visto antes
pudiste sentirlo desde lo lejos

¿cuando fue que la extrañaste?
es ahora que me di cuenta de la verdad
vi a través de las mentiras, e incluso si pretendí que ellas eran ciertas
esto es tan, tan vacío
este sentimiento seguramente puede llamarse "amor"

Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...

INGLES

Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...

Your gaze is so very tender as you stare at me
Over there, on that little flimsy chair.
With a gentle, happy face,
She agreed, smiling

While some kind of loud noise was building,
In my mind, it was as though it was collapsing
Unable to move, I just kept standing there

"Why isn't it me?" I asked, but
It's not some kind of foolish example.
You were there as I had never seen you before.
As I can only, only feel from far away,
How on earth can I express this emotion?

From time to time, the sorrow in your eyes
Would show me the reason, so...

That which can be given to you --
I can't give it; no one can.
Is it only that one person who is so understanding that can?

When do you first miss her?
About that time, I realized the truth.
I saw through the lies, and even if I pretend they are truth
It's just, just so excessively empty.
This feeling.... Is this known as "love"?

"Why isn't it me?" I asked, but
It's not some kind of foolish example.
You were there as I had never seen you before.
Did you feel it from far away?

When do you first miss her?
About that time, I realized the truth.
I saw through the lies, and even if I pretend they are truth
It's just, just so excessively empty.
This feeling is certainly known as "love", isn't it?

Whoa whoa yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Lalalala la-i
Lalalala la-i
Yeah yeah yeah...

ROMAJI

whoa whoa yeah, yeah
yeah yeah yeah
lalalala la-i
lalalala la-i
yeah yeah yeah

anata ga yasashiku mitsumeru shisen no
saki de wa hosoi kata o shite'ru
kanojo ga yasashiku shiawasesou na kao de
warainagara unazuite'ta

nanika ga ooki na oto o tatenagara
kuzurete itta you na ki ga shita n' dakedo
miugoki dekizu tada tachitsukushite'ta dake

"doushite watashi jya nai no?" tte kokkei de kudaranai
toikake nante shinai kedo
watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
tada tada tooku ni kanjita no
konna kimochi ittai nante ittara ii?

anata ga tokidoki miseru kanashii me no
wake o shitte shimatta kara

nanika shite ageru koto ga dekiru no wa
watashi demo nakute dareka demo nakute
tada hitori dake nante koto mo wakatta no?

itsu kara anata ni konna ni hikarete ita no nante
imagoro kidzuita furi shite
miesuita uso toka tsuite gomakashite mita'n dakedo
tada tada yokei munashikute
konna kimochi o hito wa koi da to yobu no kana?

"doushite watashi jya nai no?" tte kokkei de kudaranai
toikake nante shinai kedo
watashi ga mita koto nai you na anata ga soko ni wa ite
tooku ni kanjite shimatta no?

itsukara anata ni konna ni hikarete ita no nante
imagoro kidzuita furi shite
miesuita uso toka tsuite gomakashite mita'n dakedo
tada tada yokei munashikute
konna kimochi o kitto koi datte iu no ne

whoa whoa yeah, yeah
yeah yeah yeah
lalalala la-i
lalalala la-i
yeah yeah yeah...

KANJI

あなたが優しく見つめる視線の
先では細い肩をしてる
彼女が優しく幸せそうな顔で
笑いながら頷いてた

何かが大きな音を立てながら
崩れて行ったような気がしたんだけど
身動き出来ずただ立ちつくしてただけ

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
ただただ遠くに感じたの
こんな気持ち一体なんて言ったらいい

あなたが時々見せる悲しい瞳の
理由を知ってしまったから

何かしてあげる事が出来るのは
私でもなくて誰かでもなくて
ただ一人だけなんて事もわかったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
遠くに感じてしまったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちをきっと恋だって言うのね