Boys & Girls


ESPAÑOL

comenzamos a brillar
alguien nos puede parar, ¿verdad?
empezamos a agitarnos
alguien tenía derecho a detenerlos ¿verdad?

está en mis labios
está en mis sueños
es una historia contada por dos

dices que quieres ser feliz
ya lo has sido tantas veces

¿qué quieres?
¿qué falta?
¿dónde te darás la vuelta?

incluso si preguntas
no tendré la respuesta

el momento en el que me apoyas
no olvides las promesa que hicimos este verano

comenzamos a brillar
si somos nosotros tomaremos el mañana en algún momento ¿verdad?
empezamos a agitarnos
si son ellos entonces encontrarán un mañana brillante, ¿verdad?

realmente lo estaba esperando
realmente lo estaba dudando
¿qué era? ¿quién era?

ellos dicen que él es una buena persona
parece un persona que no me interesa

el brillo del alba es resplandeciente
penetra mis ojos me duele el pecho estaba un poco confusa

comenzamos a brillar
alguien nos puede parar, ¿verdad?
empezamos a agitarnos
alguien tenía derecho a detenerlos ¿verdad?

INGLES

We began to shine. Someone can stop us, right?
We began to flap. Someone had the right to stop them, right?

It's on my lips.
It's in my dreams.
It's a story told by two.
You say you want to be happy.
You've already been so many times.
What do you want?
What's lacking?
Where will you turn?
Even if you ask,
I won't have the answer.

The moment you support me,
don't forget
the promises we exchanged
this summer.

We began to shine. If it's us we'll grasp tomorrow sometime, right?
We began to flap. If it's them then they'll find a shining tomorrow, right?

I was really expecting it.
I was really doubting it.
What was it? Who was it?
They say he's a good person.
He seems like a person I don't care about.

The morning glow is dazzling.
It pierces my eyes.
My breast hurts.
I was a little confused

ROMAJI

Ta la la la... 

Kagayakidashita Bokura wo dare ga tomeru koto nado dekiru darou 
Habatakidashita Karera wo dare ni tomeru kenri ga atta no darou 

Yoku kuchi ni shite iru 
Yoku yume ni mite iru 
Yoru futari katattari shite iru 
"SHIAWASE ni naritai" tte 
Mou nandome ni narun darou 
Ittai nani ga hoshikute 
Ittai nani ga fuman de 
Ittai doke e mukau no toka tte 
Kikaretemo kotae nante 
Mochiawasete nai kedo ne 

Senaka osu shunkan ni 
Wasurenaide ite 
Kono natsu koso wa to 
Kawashita yakusoku wo 

Kagayakidashita Watashitachi nara itsuka ashita wo tsukamu darou 
Habatakidashita Kanojotachi nara hikaru ashita wo mitsukeru darou 

Hontou wa kitai shiteru 
Hontou wa utagatteru 
Nan datte dare datte sou desho 
"II HITO" tte iwaretatte 
"DOU DEMO II HITO" mitai 

Asayake ga mabushikute 
Yake ni me ni shimite 
Mune ga kurushikute 
Sukoshi tomadotte ta 

Kagayakidashita Bokura wo dare ga tomeru koto nado dekiru darou 
Habatakidashita Karera wo dare ni tomeru kenri ga atta no darou

KANJI

ta la la la la...
輝きだした 僕を誰が止めることなど出来るだろう 
はばたきだした 彼を誰に止める権利があったのだろう

よく口にしている 
よく夢に見ている 
よく2人語ったりしている 
“シアワセになりたい”って 
もう何度目になるんだろう 
一体何が欲しくて 
一体何が不満で 
一体どこへ向かうのとかって 
聞かれても答えなんて 
持ち合わせてないけどね 

背中押す瞬間に 
忘れないでいて 
この夏こそはと 
交わした約束を 

輝きだした 私達ならいつか明日をつかむだろう 
はばたきだした 彼女達なら光る明日を見つけるだろう

本当は期待してる 
本当は疑ってる 
何だって 誰だってそうでしょ 
“イイヒト”って言われたって 
“ドウデモイイヒト”みたい

朝焼けが眩しくて 
やけに目にしみて 
胸が苦しくて 
少し戸惑ってた 

輝きだした 僕を誰が止めることなど出来るだろう 
はばたきだした 彼を誰に止める権利があったのだろう