Because of you


ESPAÑOL

nuestros ojos se encontraron de nuevo
charlamos un poco
mi corazón palpitó fuertemente, pero
lo escondí con una sonrisa
tuve miedo de no poder volver al tiempo
cuando todavía no te conocía

el viento se ha vuelto tan frío
las risas llenan el ambiente con un aliento blanco
puede que sea por el invierno
que sienta que quiero llorar por nada

aún recuerdo la noche
en que nos conocimos

nuestros ojos se encontraron de nuevo
charlamos un poco
mi corazón palpitó fuertemente, pero
lo escondí con una sonrisa
tuve miedo de no poder volver al tiempo
cuando todavía no te conocía

hemos llegado a conocernos poco a poco
pero ahora me entero que no se nada de ti

por favor dime que es lo que sientes
puedes incluso gritarlo hasta que yo lo comprenda

mi amor crecía
cuando no nos podíamos ver
me dolía el corazón
porque mi voz no te llegaba
comprendí que no podía volver al tiempo
cuando todavía no te conocía

por favor no sonrías con esos ojos tan tristes
como si fueras a hacerte pedazos y a desaparecer
¿qué puedo hacer, mi amor?

mi amor crecía
cuando no nos podíamos ver
me dolía el corazón
porque mi voz no te llegaba
comprendí que no podía volver al tiempo
cuando todavía no te conocía

¿por que algunas veces no puedo decir lo que siento?
¿por que algunas veces no puedo ser blanda?
¿por que algunas veces nos hacemos daño?
¿por que algunas veces nos revisamos el uno al otro?

¿por que algunas veces
mi corazón duele tanto?
¿por que siempre
mi corazón te llama?

no puedo pensar en nadie mas que tu
no puedo pensar en nadie mas que tu

INGLES

My eyes met yours again, we talked a little
My heart throbbed and I hid my feelings behind a smile
As I was afraid I might not be able to go back to the times
When I had not known you

The wind has already gotten cold
Laughing voices fill the air with white breath
It may be because of the winter
That I feel like crying for nothing

I remember that night when we first met even now

My eyes met yours again, we talked a little
My heart throbbed and I hid my feelings behind a smile
As I was afraid I might not be able to go back to the times
When I had not known you

We have come to know each other little by little
But suddenly I find I know nothing about you
Please tell me what you feel by the time I understand it
You can even shout

My love grew when we couldn't meet
My heart ached because my voice didn't reach you
I found I couldn't go back to the times
When I had not known you

Please don't smile with such sorrowful eyes
As if you were about to be broken and disappear
What can I do, my dear?

My love grew when we couldn't meet
My heart ached because my voice didn't reach you
I find I can't go back to the times
When I didn't know you

Why can't I some times speak honestly?
Why can't I some times be tender?
Why do we hurt each other some times?
Why do we check each other some times?

Why does my heart 
ache so much sometimes?
Why does my heart 
always go out to you?

I can't think of anyone but you
I can't think of anyone but you

ROMAJI

Mata me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni
Modorenaku narisou de

Kaze ga mou tsumetaku natta ne
Waraigoe ga shiroku michiru
Wake mo naku nakete kuru no wa 
Fuyu no sei kamo shirenai

Deatta yoru wo 
Ima demo oboeteru

Mata me atte soshite kotoba wo kawashita
Mune ga takanatte egao de kakushita
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku narisou de

Sukoshi zutsu shitte yuku noni
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru

Sakende mo ii 
Tsutawaru made tsutaete

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte ita

Douka sonna fuu ni 
Kanashige na hitomi de
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
Nee boku ni wa nani ga dekiru

Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Kimi wo shiranakatta koro ni modorenaku natte iru

Doushite tokidoki sunao ni ienai
Doushite tokidoki yasashiku narenai
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
Doushite tokidoki tashikame atteru

Doushite tokidoki konnani kurushii
Doushite itsudemo konnani itoshii

Kimi ja nakya dame de
Kimi ja nakya dame de

KANJI

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した 
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

風がもう冷たくなったね 
笑い顔が白く滲む 
訳もなく泣けてくるのは 
冬のせいかも知れない

出会った夜を 
今でも覚えてる

目と目合ってそして言葉を交わした 
胸が高鳴って笑顔で隠した 
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

少しずつ知っていくのに 
急に全部わからなくなる

叫んでもいい 
伝わるまで伝えて

会えない時間に想いが募った 
届かない声に心が痛んだ 
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた

どうかそんな風に 
悲しげな瞳で 
壊れそうに消えそうに笑わないで 
ねえ僕には何ができる

会えない時間に想いが募った 
届かない声に心が痛んだ 
君を知らなかった頃に戻れなくなっている

どうして時々素直に言えない 
どうして時々優しくなれない
どうして時々傷つけ合ってる 
どうして時々確かめ合ってる

どうして時々こんなに苦しい 
どうしていつでもこんなに愛しい

君じゃきゃだめで
君じゃなきゃだめで