Far away


ESPAÑOL

es nuevo, es como tu, es como yo...

hace tiempo atrás
cuando nos llamabamos el uno al otro "amante"
ese oceano que visitamos...
volví alli sola
y mientras buscando por ese lugar que habia olvidado
hacia tanto tiempo
el sonido de las olas de alguna manera se apacigua
creo que voy a llorar

es nuevo, es como yo, es como tu, estoy renacida
si tratas de describir la felicidad
es algo intangible que resbala a traves
de las grietas de tus dedos

dijiste "me voy para encontrame a mi mismo"
y te fuiste
es esa memoria, y en otras desde entonces
el oceano crece anchamente
seguramente en alguna parte alla fuera
el cielo que miramos esta fluyendo junto y esta conectado

la gente piensa en el amor como una
estación la cual su tren no se detiene
pero nosotros tenemos una estacion de partida
y una estacion de llegada
uh - la la la... si, asi es

el verano esta llegando. un verano sin ti

INGLES

It's new, it's like me, it's like you...

Back when we still called each other "lover,"
that sea we visited... I went back there alone.
And while searching for that place I had forgotten for so long,
the sound of the waves were somehow soothing;
I think I'm about to cry.

It's new, it's like me, it's like you. I am reborn...
If you try to describe happiness: it's something
intangible that slips through the cracks of your fingers.

You said "I'm leaving to find myself," and left.
In that memory, and others since, the sea grows wider.
Surely somewhere out there the skies we are looking at
flow together, and are connected.

People think of love as a station at which the train doesn't stop.
But we had a departure station and an arrival station.
ul-lalalai Yeah, that's right.

Summer is coming soon. A summer without you...

ROMAJI

Atarashiku watashi rashiku anata rashiku...

Itsuka futari ga mada koibito to yobiaeta
Ano koro otozureta umi he hitori kiteru yo
Soshite itsu kara ka wasureteta keshiki tachi sagashi nagara
Kikoeru namioto ga nan da ka yasashikute
Nakidashi sou ni natte iru yo

Atarashiku watashi rashiku anata rashiku umare kawaru...
Shiawase wa kuchi ni sureba hora yubi no sukima
Kobore ochite yuku katachi nai mono

Anata ga “jibun o torimodoshi ni iku” to
Dekaketa omoide no hoka ni mo umi wa hirogari
Doko ka de deatte tsunagatte nagareteru
Kitto onaji keshiki miteru

Hito wa minna tsuukaeki to kono koi wo yobu keredo ne
Futari ni wa shihatsu eki de shuuchakueki de mo atta
uh-lalalai sou datta yo ne

Mou sugu de natsu ga kuru yo anata nashi no...

KANJI

新しく 私らしく あなたらしく...

いつかふたりがまだ 恋人と呼び合えた
あの頃訪れた海へ ひとり来てるよ 
そしていつからか 忘れてた景色達探しながら 
聞こえる波音が 何だか優しくて 
泣き出しそうになっているよ

新しく 私らしく あなたらしく 生まれ変わる... 
幸せは 口にすればほら 指のすき間 
こぼれ落ちてゆく 形ないもの

あなたが“自分を取り戻しに行く”と 
出かけた想い出の地にも海は広がり 
どこかで出会ってつながって流れてる 
きっと同じ景色見てる

人は皆通過駅と この恋を呼ぶけれどね 
ふたりには始発駅で 終着駅でもあった
uh-la la la lai そうだったよね 

もうすぐで夏が来るよ あなたなしの..