ESPAÑOL
el tiempo ha pasado desde entonces ¿qué ha cambiado?
¿qué hizo la distancia manteniéndote lejos de mí?
me alejé un poco para no dañarte
pero ¿fue realmente porque no quería ser yo dañada?
aunque estemos separados, puedo oír
la voz que me llama
donde quiera que esté, busco
tu espalda
¿por qué no te dije más a menudo
"quiero verte" y "me siento sola"?
incluso desconocía la diferencia
entre dulzura y egoísmo
lo importante era encontrar nuestras miradas
y no el número de palabras que intercambiábamos
si hubiera tirado mi orgullo
¿serían las cosas diferentes ahora?
¿cuántas veces he intentado decir, "te quiero"
y no podía decirlo una y otra vez?
¿cómo de fuerte deberíamos haber sido
para hacerlo mejor?
el sueño que imaginamos
y el futuro que nos prometimos el uno al otro
se ha desvanecido poco a poco desde aquel día
y los perdí de vista
trato de llegar,
pero no llego a ninguna parte
¿por qué?... wow
¿por qué no te dije más a menudo
"quiero verte" y "me siento sola"?
incluso desconocía la diferencia
entre dulzura y egoísmo
¿cuántas veces he intentado decir, "te quiero"
y no podía decirlo una y otra vez?
¿cómo de fuerte deberíamos haber sido
para hacerlo mejor?
INGLES
What has changed in all the time that’s gone by since then?
What was I trying to avoid when I distanced myself from you?
When I backed off a little so I wouldn’t hurt you
Was it actually so I wouldn’t get hurt?
Even though we’re far apart, I can still hear
You calling my name
No matter where I go
I look for your back
Why didn’t I tell you more
About how much I missed you and how lonely I was?
I didn’t even know the difference between kindness and selfishness
It wasn’t the number of words we exchanged with our eyes
That made it special
Maybe if I’d thrown away my pride
Things would be different now
How many times did I try to say “I love you”
And find myself unable to say it?
How much stronger should I have been?
The dreams we shared, the future we promised each other
Since that day, they blurred little by little until I lost sight of them
I tried to reach out but I couldn’t get anywhere near you
Why... wow
Why didn’t I tell you more
About how much I missed you and how lonely I was?
I didn’t even know the difference between kindness and selfishness
How many times did I try to say “I love you”
And find myself unable to say it?
How much stronger should I have been?
ROMAJI
Are kara toki wa tachi nani ga kawatta n darou
Kyori wa nani o toozaketa n darou
Kizutsuke nai you ni sukoshi hanareta no wa
Kizutsuka nai tame datta no kana
Hanarete ite mo kikoete iru yo
Boku no namae yobu koe
Doko ni ite mo sagashite shimau yo
Kimi no ushirosugata
Ai tai yo toka samishii yo toka
Doushite motto tsutae nakatta n darou
Yasashisa to wagamama no chigai
Sore sae wakara zu ni
Taisetsu datta no wa me o awaseru koto de
Kawasu kotoba no kazu ja nakkata
Pride nante sutete shimae ba
Ima wa chigatte ita kana
Aishite ru tte nando ii kakete
Ie nakute tte kurikaeshita n darou
Dono kurai ato tsuyoku nare ba
Bokura wa yokatta no
Futari egaita yume wa chikai atta mirai wa
Ano hi kara sukoshizutsu boyake dashite miushinatta
Te o nobashite mita kedo doko ni mo todoka nai yo
Why... wow
Ai tai yo toka samishii yo toka
Doushite motto tsutae nakatta n darou
Yasashisa to wagamama no chigai
Sore sae wakara zu ni
Aishite ru tte nando ii kakete
Ie nakute tte kurikaeshita n darou
Dono kurai ato tsuyoku nare ba
Bokura wa yokatta no
KANJI
あれから時は経ち 何が変わったんだろう
距離は何を遠ざけたんだろう
傷つけないように 少し離れたのは
傷つかないためだったのかな?
離れていても 聴こえているよ
僕の名前呼ぶ声
どこに居ても 探してしまうよ
君の後ろ姿
『逢いたいよ』とか『淋しいよ』とか
どうしてもっと伝えなかったんだろう
優しさとわがままの違い
それさえわからずに
大切だったのは 目を合わせる事で
交わす言葉の数じゃなかった
プライドなんて 捨ててしまえば
今は違っていたかな?
『愛してる』って何度言いかけて
言えなくてって繰り返したんだろう
どの位あと強くなれば
僕らはよかったの?
ふたり描いた夢は 誓い合った未来は
あの日から少しずつ ぼやけ出して見失った
手を伸ばしてみたけど どこにも届かないよ
Why... wow
『逢いたいよ』とか『淋しいよ』とか
どうしてもっと伝えなかったんだろう
優しさとわがままの違い
それさえわからずに
『愛してる』って何度言いかけて
言えなくてって繰り返したんだろう
どの位あと強くなれば
僕らはよかったの?