ESPAÑOL
los recuerdos siempre son hermosos
a los ojos de todos
de la misma forma
pero, si
en verdad sabemos
que hay mas que eso
por favor no te olvides
de mi, esa chica y tu
no nacimos para vivir
solo para poner una cara falsa
y ocultando nuestro verdadero rostro
como los muertos
podemos mirar hacia el pasado
por que ya lo hemos vivido
nos detenemos y comenzamos a avanzar nuevamente
por favor recuerda
a mi, esa chica y tu
fuimos heridos
incluso perdimos de vista la luz
y nos dimos por vencidos mas de alguna vez
pero todavía estamos aquí
ahora, pongámonos de pie sin miedo
en nombre de nadie mas que nosotros
y arranquemos las mascaras
con nuestras propias manos
no nacimos para vivir
solo para poner una cara falsa
y ocultando nuestro verdadero rostro
como los muertos
INGLES
Memories are always beautiful
In the eyes of everyone
In the same way
But, yes
We actually know
That there is more
Please don't forget
Me, that girl and you
We were not born to live
Just putting on a front
And hiding a face
Like the dead
We can look back on the past
Because we passed there
We stopped and stepped forward again
Please remember
Me, that girl and you
We got hurt
Even lost sight of light
And gave up more than once
But still we are here
Now, let's stand up without fear
For the sake of no one else
And rip off the masks
With our own hands
We were not born to live
Just putting on a front
And hiding a face
Like the dead
ROMAJI
omoide wa itsu no hi mo
utsukushiku utsuru mono
dare no me ni mo onaji you ni
dakedo sou bokutachi wa
hontou wa shitte iru
sore dake de wa nai koto wo
douka wasurenaide
watashi mo anoko mo kimi mo
bokutachi wa hyoumen dake
tsukumotte shinda you na
kao wo kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
furikaerareru no wa
soko wo toori sugita kara
tachi tomatte wa mata susumunda
douka omoidashite
watashi mo anoko mo kimi mo
bokutachi wa kizutsuite
hikari sae miushinai
mou nandomo akirameta
soredemo mada koko ni iru
saa dare no tame demo naku
jibun jishin no te de
osorezu ni tachi agari
kamen wo hagitorunda
bokutachi wa hyoumen dake
tsukumotte shinda you na
kao wo kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
KANJI
想い出はいつの日も
美しく映るもの
誰の瞳にも同じように
だけどそう僕達は
本当は知っている
それだけではない事を
どうか忘れないで
私もあの子も君も
僕達は表面だけ
繕って死んだような
顔を隠して生きる為
生まれて来た訳じゃない
振り返られるのは
そこを通り過ぎたから
立ち止まってはまた進んだ
どうか思い出して
私もあの子も君も
僕達は傷ついて
光さえ見失い
もう何度も諦めた
それでもまだここに居る
さぁ誰の為でもなく
自分自身の手で
恐れずに立ち上がり
仮面を剥ぎ取るんだ
僕達は表面だけ
繕って死んだような
顔を隠して生きる為
生まれて来た訳じゃない