ESPAÑOL
acércate mas a mi
deja que confíe mas en ti
eres un poco insensible, o debería decir torpe
me gusta eso acerca de ti
pero por favor preocúpate un poco de mi mente femenina
solo algunas veces
aunque no es fácil para mí ser dócil
y dejar de pretender ser fuerte
no es nadie mas que a ti a quien necesito
eso por si mismo es cierto e incambiable
estoy susurrando en voz baja
un amor fuerte, en voz baja
me pregunto si te alcanzara
y hará eco en tu corazón
estoy susurrando en voz baja
un amor fuerte, en voz baja
me pregunto si te alcanzara claramente algún día
es incluso mejor tomar una ruta indirecta
sé que seremos capaces de entendernos el uno al otro
casi puedo imaginar por alguna razón
lo que quieres decir
yo siempre cambio el tema en los momentos importantes
¿no te parece?
no puedo dar un paso hacia adelante decisivamente
porque no puede ser que yo no tenga miedo
¿por qué no aceptar lo que soy
todo junto?
acércate mas a mi
deja que confíe mas en ti
¿estoy realmente
en tus ojos?
acércate mas a mi
quiero que dejes que confíe mas en ti
¿estoy dependiendo de ti demasiado?
no necesitamos confirmar nuestros sentimientos
sé que estamos pensando el uno del otro
no quiero cambiarte
y yo sigo siendo la misma
pero creo que estamos bien como estamos
¿no te parece?
quédate a mi lado para siempre
confía en mí para siempre
¿ves? estoy susurrando en voz baja
un amor fuerte, en voz baja
me pregunto si te alcanzara
y hará eco en tu corazón
estoy susurrando en voz baja
un amor fuerte, en voz baja
me pregunto si te alcanzara claramente algún día
es incluso mejor tomar una ruta indirecta
sé que seremos capaces de entendernos el uno al otro
INGLES
Come closer to me
Let me trust you more
I like you, even when you’re insensitive and clumsy
But sometimes it’s alright if girlish troubles burden my heart
We can’t easily drop acts of courage and become honest
But the fact that I can’t live without you; that alone will never change
I’m quietly whispering a softer, greater love to you
I wonder if it’ll reach you and resound in your heart
I’m quietly whispering a softer, greater love to you
I wonder if it’ll someday reach you clearly
It's alright to take a roundabout way
Because I know we'll understand each other
Somehow I can almost imagine what you want to say
My story always shifts at the essential times
I can’t firmly step forward, and I’m definitely afraid
Will everything be worthless if I stay the way I am?
Come closer to me, let me trust you more
I am truly reflected in your eyes
Come closer to me, please let me trust you more
I wonder if I am depending too much on you
There's no longer a need to check each other’s feelings
Because I know we love each other
I don’t want to change you
I’m also the same as ever,
But I think it’ll be okay if it’s us
Don’t you agree it’s okay if it’s us?
Stay forever by my side
Trust me forever
Hey, I’m quietly whispering a softer, greater love to you
I wonder if it’ll reach you and resound in your heart
I’m quietly whispering a softer, greater love to you
I wonder if it’ll someday reach you clearly
It's alright to take a roundabout way
Because I know we'll understand each other
ROMAJI
Motto soba ni ite
Motto shinji sasete
Chotto mushinkei te ka bukiyou na sonna anata no tokoro ga suki
Demo tokidoki de ii kara sukoshi otomegokoro ki ni kakete ne
Tsuyogari yamete sunao ni nante kantan ni narenai kedo
Anata ja nakya ikenai no sore dake wa tashika de kawaranai
Sotto sasayaite iru yo sotto tsuyoi ai wo
Anata ni todoku ka na sono mune ni hibiite ru ka na
Sotto sasayaite iru yo sotto tsuyoi ai wo
Itsuka wa chanto tsutawaru ka na
Toomawari suru kurai ga ii
Wakariaeru koto wakatte ru kara
Anata no iitai koto wa nan to naku daitai ne souzou tsuku
Watashi wa itsumo kanjin na tokoro de hanashi sorasu n da yo ne
Omoikiri fumidasenai da tte kowakunai wake ga nai
Sonna konna hikkurumeta watashi no mama ja dame ka na
Motto soba ni ite, motto shinji sasete
Watashi wa hontou ni sono hitomi ni utsutte iru no
Motto soba ni ite, motto shinji sasete hoshii
Nante amaesugi ka na
Tashikameau no wa mou owari
Omoi atte iru tte shitte ru kara
Anata wo kaeru ki wa nai shi
Watashi da tte aikawarazu na n dakedo
Sonna futari de ii to omou n da yo ne
Sonna futari ga ii to omowanai?
Zutto soba ni ite
Zutto shinjite ite
Nee sotto sasayaite iru yo sotto tsuyoi ai wo
Anata ni todoku ka na sono mune ni hibiite ru ka na
Sotto sasayaite iru yo sotto tsuyoi ai wo
Itsuka wa chanto tsutawaru ka na
Toomawari suru kurai ga ii
Wakariaeru koto wakatte ru kara
KANJI
もっと側に居て
もっと信じさせて
ちょっと無神経てか不器用な
そんなあなたのところが好き
でも時々でいいから少し乙女心
気にかけてね
強がりやめて素直に
なんて簡単になれないけど
あなたじゃなきゃいけないの
それだけは確かで変わらない
そっと囁いてるよ
そっと強い愛を
あなたに届くかな
その胸に響いてるかな
そっと囁いてるよ
そっと強い愛をいつかは
ちゃんと伝わるかな
遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから
あなたの言いたい事は何となく
だいたいね想像つく
私はいつも肝心なところで
話そらすんだよね
思いきり踏み出せない
だって怖くないわけがない
そんなこんなひっくるめた
私のままじゃダメかな
もっと側に居て
もっと信じさせて
私は本当にその瞳に
映っているの?
もっと側に居て
もっと信じさせて欲しい
なんて甘えすぎかな?
確かめ合うのはもう終わり
想い合っているって知ってるから
あなたを変える気はないし
私だって相変わらずなんだけど
そんなふたりがいいと思うんだよね
ずっと側に居て
すっと信じていて
ねえそっと囁いてるよ
そっと強い愛を
あなたに届くかな
その胸に響いてるかな
そっと囁いてるよ
そっと強い愛をいつかは
ちゃんと伝わるかな
遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから