ESPAÑOL
nacida para ser libre, desde ese día
nacida para ser libre, desde ese día
mi sueño continua
cuando escogimos nuestras formas de ser
tu y yo todavía parecíamos niños con indefensas sonrisas
aunque se ha vuelto difícil
sonreír en completa inocencia como lo hacíamos en ese entonces
podemos darnos cuenta mas ahora
podemos ver mas ahora
así recuerdo la promesa que te hice
la que no abandonare fácilmente
nacida para ser libre, desde ese día
mi sueño continua
lamentablemente cometí un error tras otro
pero he vivido sin arrepentirme de mis acciones
si me encontrara con nosotros en ese momento en algún lugar
les diría que no se sintieran inciertos sobre el futuro
podemos perdonar algún día
podemos sonreír algún día
tu pequeña espalda me dice eso, ya que has sobrevivido las noches
cuando llorabas solo, con tus brazos alrededor de tus rodillas
podemos darnos cuenta mas ahora
podemos ver mas ahora
podemos perdonar algún día
podemos sonreír algún día
así recuerdo la promesa que te hice
la que no abandonare fácilmente
nacida para ser libre, siempre
no olvidare mi sueño
nacida para ser libre, incluso si
estoy distante de ese sueño hoy
INGLES
Born to be free, since that day
Born to be free, since that day
My dream has continued
When we chose our ways to set out
You and I still looked like a child with unprotected smile
Though it has become difficult
To smile in complete innocence like we did at that time
We can realize more now
We can see more now
So I remember my promise to you
That I wouldn't easily give up, wo wo
Born to be free, since that day
My dream has continued
I terribly made one mistake after another
But I've lived so as not to regret my deeds
If I meet us at that time somewhere
I'll tell them not to feel uneasy about the future
We can forgive some day
We can smile some day
Your small back is telling me so, because you've gone through the nights
When you were weeping alone with your arms around your knees, wo wo
We can realize more now
We can see more now
We can forgive some day
We can smile some day
So I remember my promise to you
That I wouldn't easily give up, wo wo
Born to be free, always
I won't forget my dream
Born to be free, even if
I'm distant from the dream today
ROMAJI
Born To Be free ano hi kara
Born To Be free ano hi kara
Yume wa tsuduite iru
Tabidachi wo eranda no wa
Adokena sa nokoru
Muboubi na egao shita kimi ya boku
Ano goro no bokura no you ni
Hitasura mujaki ni
Waratte iru no wa muzukashiku natte mo
Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru
Dakara mou ichido omoidashiteru
Kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta
Born To Be free ano hi kara
Yume wa tsuduite iru
Shippai wa akireru hodo
Kasanete kita kedo
Koukai dake wa nai you ni yattekita
Ano goro no bokura ni
Moshi mo dokokade deattara
Mirai wa fuan ja nai to tsutae you
Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru
Hitoshirezu hiza wo kakae nagara
Namida shite ita yoru wo
Norikoeta chiisa na senaka ga
Oshieteru
Ima nara wakaru koto ga aru
Ima nara mieru mono ga aru
Itsuka wa yuruseru koto ga aru
Itsuka wa waraeru toki ga kuru
Dakara mou ichido omoidashiteru
Kimi to no ano yakusoku
Kantan ni wa akirame nai tte chikatta
Born To Be free itsu no hi mo
Yume wo wasure nai
Born To Be free kyou ga moshi
Yume ni tookute mo
KANJI
Born To Be free あの日から
Born To Be free あの日から
夢は続いている
旅立ちを選んだのは
あどけなさ残る
無防備な笑顔した
君や僕
あの頃の僕らのように
ひたすら無邪気に
笑っているのは
難しくなっても
今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある
だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った
Born To Be free あの日から
夢は続いている
失敗は呆れる程
重ねてきたけど
後悔だけはないように
やってきた
あの頃の僕らに
もしもどこかで出会ったら
未来は不安じゃないと
伝えよう
いつかは 許せる事がある
いつかは 笑える時が来る
人知れず膝を抱えながら
涙していた夜を
乗り越えた小さな背中が
教えてる
今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある
だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った
Born To Be free いつの日も
夢を忘れない
Born To Be free 今日がもし
夢に遠くても