Trust
ESPAÑOL
nunca he creído en el hilo rojo del destino
pensaba que era algo que tenías que conseguir
el mundo gira a mi alrededor a una velocidad increíble.
y me cansa, a pesar de que he buscado amor y una mano que me ayude
espero alcanzar mi "yo" ideal algún día
sentía que podía ser más fuerte
desde el día que me encontraste
porque puedo estar orgullosa de mi misma
no quiero darme por vencida
y decirle adiós a mi problemático pasado
tú fuiste la primera persona que me dijo
qué es lo más importante
algunas veces he dudado de estar a tu lado
tenía miedo de hacerte daño
en algún lugar aprendí falsamente
lo que es la felicidad verdadera
voy a dejar de preocuparme
por lo que los demás dicen
empiezo a acercarme a tus labios
y aunque nunca he visto la eternidad
ahora los dos podemos creer en ella
ya no estoy sola
no todo amor termina alguna vez
como la mañana que viene tras la noche más larga
creo que puedo caminar hacia delante
paso a paso, confiando en mi
espero alcanzar mi "yo" ideal algún día
sentía que podía ser más fuerte
desde el día que me encontraste
porque puedo estar orgullosa de mi misma
no quiero darme por vencida
y decirle adiós a mi problemático pasado
tú fuiste la primera persona que me dijo
qué es lo más importante
INGLES
I've never believed in the red thread.
I thought fate was something to grab.
At an incredible speed it winds around.
I've become tired of this world,
even though I've searched for the hand that will save love.
I want it to arrive. Sometime, when
I found myself through you,
from that day I felt like I could get much stronger.
Because I can be proud of myself,
I don't want to give up and
I waved goodbye at my troubling past.
I've learned for the first time
what is most important.
I feel like I've hurt you by
being lost about being by your side.
Somewhere I falsely learned
what true happiness is.
I'm going to stop paying attention to what others say.
The eternity in which I move closer
to your lips is something i've never seen, but
if it's us two, I think we can believe it
because we're not alone anymore.
Love doesn't have to end for everyone
like a long night finally breaking into dawn
I believe in myself, take one step forward,
and I feel like I can go anywhere.
ROMAJI
Akai ito nante shinjite nakatta
Unmei wa tsukamu mono da to omotta
Haya sugiru sokudo de torimaku
Sekai ni wa itsu shika tsukarete
Aijou wo sukui no te mo motome tsuduketa kedo
Todokitai itsu ka watashi wa watashi ni
Anata kara mitsukete moraeta toki
Ano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
Jibun wo hokoru koto dekiru kara
Akirameru nante mou shitakunakute
Jama suru kakotachi ni te wo futta yo
Hajimete watashi ni oshiete kureta ne
Nani ga ichi ban taisetsu ka wo
Mayottari mo shita soba ni iru koto wo
Dare ka kizu tsuite shimau ki ga shiteta
Hontou no yasashisa doko ka de
Machigatte oboete itan da
Mawari bakari ki ni suru no wa mou owari ni shiyou
Kuchibiru ni sukoshi chikaduki hajimeru
Eien nante mita koto nai kedo
Ima no futari nara shinjirareru hazu
Mou hitori bocchi ja nai kara
Koi ga mina itsu ka owaru wake ja nai
Nagai yoru wo yagate akeru you ni
Jibun wo shinjite hitotsu fumi dashite
Aruite ikesou na ki ga suru yo
Todokitai itsu ka watashi wa watashi ni
Anata kara mitsukete moraeta toki
Ano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
Jibun wo hokoru koto dekiru kara
Akirameru nante mou shitakunakute
Jama suru kakotachi ni te wo futta yo
Hajimete watashi ni oshiete kureta ne
Nani ga ichi ban taisetsu ka wo
KANJI
赤い糸なんて信じてなかった
運命はつかむものだと思った
はやすぎる速度で取り巻く
世界にはいつしか疲れて
愛情を救いの手も求め続けたけど
届きたい いつか私は私に
あなたから見つけてもらえた瞬間
あの日から強くなれる気がしてた
自分を誇ることできるから
あきらめるなんてもうしたくなくて
じゃまする過去達に手を振ったよ
初めて私に教えてくれたね
何が一番大切かを
迷ったりもしたそばにいることを
誰かキズついてしまう気がしてた
本当の優しさどこかで
間違って覚えていたんだ
周りばかり気にするのは もう終わりにしよう
口びるにすこし近付き始める
永遠なんて見たことないけど
今のふたりなら信じられるハズ
もうひとりぼっちじゃないから
恋が皆いつか終わるわけじゃない
長い夜もやがて明ける様に
自分を信じて ひとつ踏み出して
歩いていけそうな気がするよ
届きたい いつか私は私に
あなたから見つけてもらえた瞬間
あの日から強くなれる気がしてた
自分を誇ることできるから
あきらめるなんてもしたくなくて
じゃまする過去達に手を振ったよ
初めて私に教えてくれたね
何が一番大切かを