ESPAÑOL
he decidido que esta es mi ultima vez
para escribir acerca de ti
no quiero decirte la razón
es el mas grande regalo de mi parte
el humano es mucho mas fuerte
de lo que pensé, ¿o no lo es?
he estado en la oscuridad un poco más
pero es tiempo de partir
no podía ver nada
después de eso, vi todo
el camino adelante es muy estrecho
y no tengo opción mas que caminar sola
cuando el sufrimiento venga
mas allá del alcance de la imaginación
no queda más energía,
para permitir llorar o callarse
un humano esta totalmente
atrapado en la nada, ¿o no lo está?
lo que eran dos
se hicieron uno, y de nuevo en dos
no es mas que eso
hagamos un circulo completo, ¿o no?
no podía ver nada
después de eso, vi todo
el camino adelante es muy estrecho
y no puedo seguir caminando lado a lado contigo
INGLES
I’ve decided that these will be
My last words of love for you
I won’t tell you why
That’s my greatest gift to you
People are much stronger than they think
I’ve been in the dark a little too long
But I’ll go soon
After I couldn’t see anything
I could see everything
The road ahead is too narrow
I have no choice but to walk it alone
When our pain goes too far beyond
The realm of our imagination
We don’t have the strength left
To cry or scream anymore
And we’re overcome by total nothingness
Two become one
And then one becomes two again, that’s all
We’re just back where we started
After I couldn’t see anything
I could see everything
The road ahead is too narrow
So I can’t walk with you anymore...
ROMAJI
Anata o omotte tsuzuru no wa kore de
Saigo ni suru koto ni shita wa
Riyuu o tsuge nai sore ga saidai no
Atashi kara no okurimono
Omotta yori mo
Hito wa zutto tsuyoi mono ne
Sukoshi nagaku
Yami no naka ni ita kedo sorosoro iku wa
Nani mo mie naku natta
Sono ato de subete mieta
Tsuzuku michi wa sema sugite
Hitori kiri de aruku shika hoka ni nai no
Itami ga souzou no hani o amari ni
Koete shimatta toki ni hito wa
Naite mi tari
Sakende mi tari dekiru chikara wa
Nokotte nanka
Mou nai no ne hitasura mu ni osowa reru no ne
Futatsu datta mono ga
Hitotsu ni natte futatsu ni natta
Tada sore dake no koto ne
Tada moto ni modotta dake no koto yo ne
Nani mo mie naku natta
Sono ato de subete mieta
Tsuzuku michi wa sema sugite
Mou narande aruite wa ike nai no yo
KANJI
あなたを想って 綴るのはこれで
最後にする事にしたわ
理由を告げない それが最大の
あたしからの贈り物
思ったよりも人間はずっと強いものね
少し長く 闇の中にいたけれど
そろそろ行くわ
何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて ひとりきりで
歩くしか他にないの
痛みが想像の範囲をあまりに
超えてしまった時に人間は
泣いてみたり 叫んでみたり
できる力は残ってなんかもうないのね
ひたすら無に襲われるのね
ふたつだったものが ひとつになって
ふたつになった ただそれだけの事ね
ただ元に戻っただけの事よね
何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて もう並んで
歩いては行けないのよ、、、